羅得之酒 14 罪人(warning:非自愿性行為)
羅得之酒 14 罪人(warning:非自愿性行為)
一個(gè)看似平靜的春夜。 宅邸內,托拉姆在自己的房間里輾轉反側。 已經(jīng)連續很多天了,他的夢(mèng)境就像沸騰的熔巖,灼熱而混亂,充滿(mǎn)了扭曲的影像和無(wú)法言說(shuō)的渴望。 然而,與以往不同的是,當他從這些令人窒息的夢(mèng)境中掙扎著(zhù)醒來(lái)時(shí),具體的細節卻如同指間流沙,迅速消散,只留下guntang的余燼灼燒著(zhù)他的感觀(guān),在他的血管里低吟。 在白天這些灼燒感轉化為一種近乎病態(tài)的專(zhuān)注。 他的目光總是不由自主地追隨著(zhù)辛西婭的身影。 看到她彎腰侍弄窗臺的藥草,他會(huì )擔心她是否勞累;聽(tīng)到她輕微的咳嗽,他會(huì )立刻蹙起眉頭,仿佛那是什么了不得的大事;甚至當她只是安靜地坐在那里閱讀,他也覺(jué)得她單薄得令人心碎。 強烈的沖動(dòng)驅使他走過(guò)去,將她擁入懷中,用自己的一切去溫暖她、守護她。 它與過(guò)去的渴望或厭惡截然不同——更加溫柔,卻也更加強韌,像藤蔓一樣纏繞著(zhù)他的理智,悄無(wú)聲息地收緊。 好在,多年來(lái)的自律和內心深處對莫拉卡爾的敬畏尚未完全泯滅。 在白天,他還能勉強維持著(zhù)表象。 他會(huì )生硬地移開(kāi)目光,會(huì )刻意保持距離,會(huì )在辛西婭對他異樣的關(guān)注投來(lái)疑惑的一瞥時(shí),用沉默和轉身來(lái)掩飾內心的躁動(dòng)。 托拉姆知道自己不對勁。 他是愛(ài)著(zhù)辛西婭,但絕無(wú)可能到這種程度的失去理智。 這種不受控的情感讓他感到恐懼,仿佛腳下堅實(shí)的地面正在塌陷。 因此,當夜幕降臨,他便早早地逃回自己的房間。 他將房門(mén)緊閉,仿佛那薄薄的木板能阻擋住某種無(wú)形的侵蝕。他不再信任自己,不再信任那在黑暗中蠢蠢欲動(dòng)的本能。 他蜷縮在床上,用意志力對抗著(zhù)腦海中不斷浮現的、關(guān)于辛西婭的種種影像——她微笑時(shí)眼眸的明亮,她轉身時(shí)長(cháng)發(fā)劃過(guò)的弧線(xiàn),她身上那縷若有若無(wú)的、讓他心神不寧的鳶尾花香。 和辛西婭一樣,他也在等待莫拉卡爾。 在他度過(guò)幼年之后,他已經(jīng)很少這么迫切地期待他的歸來(lái)了。 心里默默計算著(zhù)日子,他如同在無(wú)邊黑暗中守望燈塔的水手。 只要他回來(lái)——只要那個(gè)強大、睿智、永遠掌控一切的父親回來(lái),這所有的混亂、這令人窒息的欲望、這該死的異常,都會(huì )迎刃而解。 莫拉卡爾會(huì )解決一切,他對此深信不疑。 他只需要堅持,堅持到那個(gè)時(shí)候。 辛西婭的心情如同春日里雀躍的鳥(niǎo)兒。 她通過(guò)豎琴手內部的渠道,得知丈夫的任務(wù)已經(jīng)結束,今夜就會(huì )抵達無(wú)冬城。 喜悅和期待像氣泡一樣在她心中升騰。 帶著(zhù)幾分吟游詩(shī)人特有的浪漫心思,她決定在庭院中等他。 夜色下的庭院靜謐而美好,初春的繁星在天鵝絨般的夜幕上閃爍。 她披著(zhù)一件柔軟的披肩,搬來(lái)一小瓶窖藏的,莫拉卡爾喜歡的楚爾坦火泔和一只玻璃杯。 她想著(zhù),等他風(fēng)塵仆仆地歸來(lái),看到微醺的她坐在這里等他,一定會(huì )露出那種無(wú)奈又縱容的笑容。 她甚至可以借著(zhù)一絲酒意,向他撒嬌,告訴他為了等他,她喝了多少,等了多久…… 她沉浸在這甜蜜的想象中,一杯接一杯地啜飲著(zhù)。 夜色醉人,期待熬人。 情緒交織之下,她不知不覺(jué)便喝得多了。 起初是暖意,然后是輕盈,最后是沉重的困意如潮水般涌來(lái)。 她伏在庭院中央的石桌上,臉頰貼著(zhù)冰涼的桌面,意識逐漸模糊,最終沉入了無(wú)夢(mèng)的睡鄉。 樓上的托拉姆正從另一個(gè)火熱的夢(mèng)境中猛然驚醒。 夢(mèng)里的觸感還未完全消退——那是辛西婭肌膚的溫軟,是她發(fā)絲的柔滑,是她在他身下婉轉低吟時(shí)帶來(lái)的、令人瘋狂的征服感與滿(mǎn)足感。 在夢(mèng)里,他是她的丈夫,她的歸屬,他理所當然地擁有著(zhù)她的一切。 這感覺(jué)如此真實(shí),如此強烈,幾乎將他的靈魂都點(diǎn)燃。 他大汗淋漓地坐起身,心臟在胸腔里瘋狂鼓噪,身體的某個(gè)部分還因夢(mèng)境的余韻而緊繃、灼熱。 他感到窒息,仿佛房間里的空氣都被那場(chǎng)夢(mèng)抽干了。 他需要冷風(fēng),需要清醒。 踉蹌沖到窗邊,他猛地推開(kāi)窗戶(hù)。 清冷的夜風(fēng)拂過(guò)他guntang的臉頰,帶來(lái)一絲短暫的清明。 他深吸一口氣,目光下意識地投向樓下漆黑的庭院。 然后,他看到了她。 月光如水,靜靜地灑在伏于石桌的辛西婭身上。 亞麻色的長(cháng)發(fā)披散下來(lái),遮住了她大半張臉,只露出尖俏的下巴和一段白皙脆弱的脖頸。 她似乎睡得很沉,一動(dòng)不動(dòng),單薄的身子在微涼的夜風(fēng)中顯得格外楚楚可憐。 她會(huì )生病的。 這個(gè)念頭扎入了他混亂的腦海。 無(wú)冬城的春夜尚存寒意,她的體質(zhì)不好,在這里睡上一夜,對她而言會(huì )是不小的負擔。 幾乎是下意識的,他轉身沖出房間,快步走下樓梯,向著(zhù)庭院走去。 他的腦子里只有一個(gè)簡(jiǎn)單的想法:叫醒她,讓她回房去睡。 然而,隨著(zhù)他一步步靠近那個(gè)沉睡的身影,某種詭異的變化發(fā)生了。 他感覺(jué)自己的意識像是被投入溫水的冰塊,正在緩慢而堅定地融化、變形。 原本的念頭漸漸模糊,取而代之的是一種越來(lái)越清晰的、荒謬的認知: 我是她的丈夫。 她喝醉了,在外面睡著(zhù)了。 我現在要去抱我的妻子回房間。 “不……不對……”一絲微弱的理智在他腦海深處發(fā)出警報,試圖阻止這荒謬的轉變。 他停下腳步,距離辛西婭只有幾步之遙,內心劇烈地掙扎著(zhù)。 這想法是錯的,是瘋狂的! 他想轉身逃跑,想大聲呼喊來(lái)打破這詭異的魔咒。 太遲了。 借著(zhù)這夜色,詭異的想法接管了最后的防備。理智的微光,如同投入深淵的石子,連回響都未曾激起便消失了。 他的眼神變得柔和而堅定,有著(zhù)理所當然的關(guān)切。 他走上前,小心翼翼地彎下腰,伸出手臂,將沉睡中的辛西婭穩穩地抱了起來(lái)。 辛西婭在迷蒙中感受到身體的懸空和一個(gè)溫暖堅實(shí)的懷抱。 熟悉的男性氣息包裹了她,書(shū)卷,熏香,已經(jīng)家中的溫暖的味道,還有一絲…… 她潛意識里覺(jué)得有些陌生,但又因酒精而遲鈍地無(wú)法分辨的氣息。 她抬眼,模糊地看到了一抹熟悉的紅色——是了,卡爾回來(lái)了…… 她安心地嚶嚀一聲,腦袋本能地往那溫暖的來(lái)源蹭了蹭,手臂軟軟地環(huán)上了他的脖頸,徹底放松下來(lái),再次沉入昏睡。 主動(dòng)的依偎如消解著(zhù)殘存的秩序。 托拉姆抱著(zhù)她,走向自己的房間——他想,這就是他們的臥室。 踢開(kāi)房門(mén),他將她輕柔地放在那張他夜夜被混亂欲望折磨的床上。 房間里沒(méi)有點(diǎn)燈,只有月光透過(guò)窗戶(hù),勾勒出家具模糊的輪廓和床上那具誘人的身體。 托拉姆站在床邊,呼吸粗重,目光灼熱地凝視著(zhù)辛西婭。 或許,還缺了些什么。 潛意識這樣告訴他。 他俯下身,解開(kāi)了半精靈腰間的緞帶,以一種虔誠的意味,蒙住了辛西婭的眼睛,在她腦后打了個(gè)結。 視線(xiàn)被剝奪,其他的感官瞬間被放大到極致。 “卡爾……?”辛西婭在黑暗中不安地動(dòng)了動(dòng),含糊地囈語(yǔ)。 失去了視覺(jué),她更加依賴(lài)觸覺(jué)和嗅覺(jué),而那縈繞不去的、一絲陌生的氣息讓她產(chǎn)生了一絲本能的疑惑。 托拉姆沒(méi)有回答。 他就是卡爾,作為伴侶,他們之間不需要用語(yǔ)言回答一切。 他低下頭,含住了她的唇。 這個(gè)吻開(kāi)始是試探的,輕柔的,但很快就變得深入,釋放著(zhù)積壓已久的熱望。 辛西婭起初有些被動(dòng),隨即便被急切的親吻所喚醒。 是她熟悉的方式,卻又似乎……更加年輕,更加急躁,更接近一種不加掩飾的、近乎貪婪的索取。 這一次的分離確實(shí)是有點(diǎn)久了。 她開(kāi)始回應。 手臂重新環(huán)上他的脖子,指尖無(wú)意識地劃過(guò)他的短發(fā)。 托拉姆的吻變得更加密集,如同雨點(diǎn)般落在她的唇上、臉頰、脖頸,留下濕潤的痕跡。 他的手也開(kāi)始不安分地游走,隔著(zhù)薄薄的衣衫,感受著(zhù)她身體的曲線(xiàn)和溫熱。 衣物的束縛很快成了障礙,他有些笨拙地解開(kāi)了她長(cháng)裙的系帶,褪去了那層阻礙。 微涼的空氣接觸到皮膚,辛西婭輕輕顫栗了一下。 但預期的愛(ài)撫并未停止,反而更加深入。 灼熱的呼吸噴灑在她最敏感的肌膚上,引起一陣陣戰栗。 當他的唇舌最終覆上她胸前的柔軟時(shí),她忍不住發(fā)出一聲細碎的、帶著(zhù)羞怯與愉悅的呻吟。 一切都像是熟悉的模樣。 也只是像。 如果她足夠清醒,她可以立刻發(fā)覺(jué)那些不加掩飾的異?!膭?dòng)作雖然同樣充滿(mǎn)欲望,卻缺乏她所熟悉的、屬于莫拉卡爾的、那種游刃有余的節奏和掌控一切的從容。 更像是一個(gè)急切探索的年輕人。 然而烈酒燒壞了她的腦子,她也從未體驗過(guò)其他人帶來(lái)的性愛(ài),她無(wú)從分辨,她什么都不知道。 熾熱的堅挺抵在她的腿根,禁欲了相當一段時(shí)間的身體渴望著(zhù)比愛(ài)撫更加深入的親密,長(cháng)腿環(huán)住了高熱的身軀,腳跟從他的小腿一路輕蹭著(zhù),直至環(huán)住他的腰,催動(dòng)著(zhù)身上的愛(ài)人給自己更多。 她的引誘,沒(méi)人可以拒絕,男人如她所愿地緩緩沉下腰身,進(jìn)入了她濕潤而緊澀的身體。 過(guò)分充盈的脹痛與體內火熱的觸感使她迷戀,他與她十指相扣,含住她的唇舌的,掌控著(zhù)她的一切的親昵讓她感到安全。 她在他的挺送中因快樂(lè )而輕顫,乳波蕩漾,雪白的細膩在月色下引誘著(zhù)身上的男人抑制不住想要將那頂端的淺紅化作艷麗的癡念。 男人的唇舌再度下移,包裹著(zhù)挺立的乳尖,失去了轄制的濕潤紅唇中溢出著(zhù)甜美的,脆弱而催情的呻吟與輕喘。 她在告訴正在她的丈夫,她因他而快樂(lè )。 意亂情迷中,辛西婭遵循著(zhù)身體的本能,抬起酥軟的手臂,想要像往常那樣,纏綿地勾住、撫摸丈夫那對堅硬而光滑的、屬于提夫林的犄角。 莫拉卡爾向來(lái)喜歡她這么做——他會(huì )主動(dòng)地蹭著(zhù)他,以罕見(jiàn)馴服的姿態(tài),就好像他是她所豢養的怪物,只在她的掌下臣服。 然而,她的指尖所觸及的,只有濃密的人類(lèi)的發(fā)絲。 沒(méi)有角。 一瞬間,酒精與情欲蒸騰出的混亂被撕開(kāi)了一道裂口。 沒(méi)有角?! 不是莫拉卡爾! 她渾身的血液幾乎瞬間凍結。 她努力睜大眼睛,卻什么都看不清。 黑暗充滿(mǎn)了令人窒息的恐懼,勾動(dòng)著(zhù)思緒在從酒精的麻痹之中掙脫,那些被她忽略的細節,一一浮現:懷抱的細微差異,氣息中那絲陌生的、屬于年輕人的體味,將她帶入的這個(gè)房間陌生的布局,還有此刻身上之人過(guò)分健碩、與莫拉卡爾修長(cháng)體型不同的身軀,以及這毫無(wú)技巧,全憑本能沖撞,親吻和愛(ài)撫…… “停下……!”一聲絕望的、帶著(zhù)哭腔的嗚咽從她喉嚨里擠了出來(lái)。 她開(kāi)始劇烈地掙扎,雙手用力推向身上沉重的軀體,雙腿胡亂地蹬踹著(zhù)。 “放開(kāi)我??!” 她在反抗。 可在已經(jīng)分不清夢(mèng)境與現實(shí)的青年的眼中,成為了欲拒還迎的羞澀,夫妻間增添情趣的小小游戲。 他淺吻著(zhù),用自己年輕而強壯的身體輕易地壓制了她所有的掙扎。 一只手便將她的雙腕牢牢扣在頭頂,那力量懸殊得令人絕望。 “別鬧……辛西婭……”他沙啞地低語(yǔ),聲音被情欲浸透,下身快速挺送了數下,試圖以性愛(ài)的愉悅化解妻子的不滿(mǎn),“是我……你的丈夫……” “不……你不是……求你……醒醒……”突如其來(lái)的快感讓辛西婭的哭喊著(zhù)變得更加破碎而絕望,淚水迅速浸濕了蒙眼的綢帶,在她臉頰上留下冰冷濕痕。 哭求、眼淚、叫出的那個(gè)名字…… 一下又一下地鑿擊著(zhù)托拉姆被隔絕的靈魂。 他想掙脫,但他也太渴求,詛咒還是本能,他無(wú)法分辨,他的理智在和辛西婭一起絕望地呼救,但在交匯之前,他們都被扭曲了,他聽(tīng)到的,只是夫妻之間的密語(yǔ)。 他聽(tīng)到,她在說(shuō)愛(ài)他。 就像過(guò)往的每一個(gè)夢(mèng)中。 只是這一次,她鬧了地點(diǎn)脾氣。 紅發(fā)青年俯下身,不斷地吻去著(zhù)她的眼淚,吻著(zhù)她汗濕的鬢角,吻著(zhù)她因恐懼而顫抖的嘴唇,試圖用這種方式安撫她的推拒。 他的妻子總是這樣的,不是嗎,嬌氣的,柔弱的,任何的粗暴都會(huì )讓她不滿(mǎn)。 都是他愛(ài)著(zhù)的模樣,從見(jiàn)到她的第一眼開(kāi)始。 他抓住了她不斷蹬動(dòng)的腳踝,搭在了肩膀上,將她拉的更近,直至彼此的胯骨貼合著(zhù),一面挺動(dòng)著(zhù)腰身,一面側過(guò)頭在她纖細素白的腳踝內側印上占有的紅痕。 生理的快感與情感的抗拒讓辛西婭幾乎要瘋了,她顫抖著(zhù)呻吟,身下更加濕潤地迎合著(zhù)侵犯;她哭得幾乎崩潰,卻喚不回男人的理智。 當自認為是她丈夫的男人放過(guò)了她的腳踝時(shí),她以為一切終于結束,然而他只是調整了姿態(tài),更深地進(jìn)入了她的身體。 痛楚混合著(zhù)刺激讓辛西婭發(fā)出一聲短促的哀鳴。 可這不是情愛(ài),這是侵犯。 她不再徒勞地呼喊,眼淚無(wú)聲,浸濕了鬢發(fā)和枕頭。 托拉姆卻沉浸在那被詛咒編織的幻夢(mèng)里。 他感受著(zhù)那極致緊密的包裹和溫熱,發(fā)出滿(mǎn)足的、粗重的喘息。 動(dòng)作由最初的生澀逐漸變得狂亂而有力,像過(guò)往的每一個(gè)夢(mèng)中一樣,完全沉溺于妻子身體的美妙。 辛西婭的意識開(kāi)始渙散,與感官開(kāi)始剝離。 再晚一步,疼痛、恐懼,以及信任被背叛的徹骨寒意,就會(huì )將她撕扯得支離破碎。 是了,背叛。 這個(gè)世界污穢不堪,充斥著(zhù)陰謀,危險,背叛,死亡。 她的詩(shī)歌,她的存在,她的堅持,全無(wú)意義。 而她的港灣,此刻在哪? 在某一刻,當身上之人的挺入格外重,嵌入了她身體的最深處,埋在她的頸間,像是她的愛(ài)人一樣,粗喘著(zhù)滿(mǎn)足時(shí),她終于無(wú)法控制地,毫無(wú)意義地哀喚。 欲望的迷霧和詛咒的屏障層層褪去。 或許是因為那個(gè)名字,又或許只是惡毒的囈語(yǔ)已然生效,一切都已無(wú)法挽回,靈魂最深處那被壓抑的真實(shí)蘇醒了。 莫拉卡爾…… 不是他的名字。 他不是莫拉卡爾。 那被他壓在身下、正在被他侵犯的…… 是辛西婭。 是他愛(ài)的人。 是他的繼母。 是他養父視若生命的妻子。 所有的幻象在瞬間碎裂。 猙獰的現實(shí)得以顯現。 整個(gè)人被凍結。 他能清晰地感覺(jué)到身下身體的顫抖和冰冷,能聽(tīng)到她壓抑的的啜泣,能聞到空氣中彌漫的污濁的腥膻。 他……做了什么? 托拉姆緩緩地、極其僵硬地低下頭,看到了被自己牢牢扣在頭頂的那雙纖細手腕,看到了她臉上那條被淚水徹底浸透的綢帶,看到了她蒼白如紙、布滿(mǎn)淚痕的臉頰,和那被咬得紅腫、微微顫抖的嘴唇。 他還在她的身體里,玷污著(zhù)她。 “呃……啊……”一聲如同野獸瀕死般的、痛苦的嗚咽從他喉嚨里溢出。 他倏然從她身體里抽離,踉蹌著(zhù)向后跌去,重重地摔在冰冷的地板上。 你內心渴求的…… 將得以觸碰…… 在迷霧與真實(shí)的邊緣…… 他毀了一切。